문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 유다치(함대 컬렉션) (문단 편집) === 기본/改 === ||상황 ||대사(원문) ||대사(번역) || ||입수/로그인 ||こんにちは。白露型駆逐艦、夕立よ!よろしくね! ||안녕! 시라츠유급 구축함 유다치야! 잘 부탁해! || ||<|3>모항 ||およびっぽい?何ですか?||호출인거 같아? 뭔가요? || ||提督さん御用事はなーに?||제독씨, 무슨 볼일이에요? || ||ふ~ん?何それ新しい遊びっぽい?||으응? 그건 뭐야? 새로운 놀이인거 같아? || ||모항(새해) ||お正月っぽーい! 夕立も晴れ着を着るっぽい。これで戦闘は…できるっぽい! ||정월인거같아! 유다치도 하레기(晴れ着)입는거 같아. 이걸로 전투도…되는거 같아! || ||모항(절분 한정) ||この豆、全力で投げるっぽーい! えい!えい!えーいっ!! ……あわわぁ!? ||이 콩, 전력으로 던질꺼같아! 에잇! 에잇! 에이잇!!……어어?! || ||모항(발렌타인) ||えっと、このチョコレートあげるっぽい。夕立。結構頑張って作ったっぽい。 ||어디, 이 초콜릿주는거같아. 유다치, 제법 노력해서 만든거 같아. || ||모항(2주년) ||今日は大事な日っぽい。そんな日は、みんなでステキなパーティー、しましょう? ||오늘은 소중한 날인 것 같아. 그런 날은… 다 같이 멋진 파티를 하자! || ||모항(장마) ||うぅ、うぅ~んっ、気持ちいいっぽーい! ||우우, 우우~으응~ 기분 좋은 것 같아-! || ||결혼(가) ||提督さん、顔赤いっぽい? どうしたの? 恋愛相談? 好きな人? え、やだ、どうしようっ!?||제독 씨, 얼굴 빨개진거 같아? 왜 그래? 연애상담? 좋아하는 사람? 에, 잠깐, 어떡하지!? || ||결혼(가) 모항 ||提督さんのためなら、夕立どんどん強くなれるっぽい! ||제독씨를 위해서라면, 유다치는 얼마든지 강해지는것 같아! || ||결혼(가) 모항(改二) ||お待たせしました~! ||오래 기다리셨습니다~! || ||편성/출격 ||駆逐艦夕立、出撃よ! ||구축함 유다치, 출격이야! || ||출격2 ||お待たせしました~!||오래 기다리셨습니다~! || ||출격2(改二) ||さあ、ステキなパーティしましょ! ||자아, 멋진 파티를 하자구! || ||원정/아이템 발견 ||っぽい? ||'''뽀이?''' || ||전투 개시/공격 ||さあ、ステキなパーティしましょ! ||자, 멋진 파티를 하자구! || ||전투 개시/공격(改二) ||ソロモンの悪夢、見せてあげる! ||솔로몬의 악몽, 보여주겠어! || ||공격2 ||まず何から撃とうかしら? ||우선 무엇부터 쏴야할까? || ||공격3 ||これでど~お!? ||이건 어때~!? || ||공격3(改二) ||選り取りみどりっぽい? ||[[무츠(함대 컬렉션)|골라먹을 게 많은가 봐?]] || ||야간전 돌입 ||ん~?もうちょっとやっちゃうっぽい? ||음~? 좀 더 해야 할꺼같아? || ||야간전 돌입(改二) ||ソロモンの悪夢、見せてあげる! ||솔로몬의 악몽, 보여주겠어! || ||<|2>소파 ||ふわぁぁ ||흐아앗 || ||にゃあっ!? ||꺄아앗~!? || ||<|2>소파(改二) ||ハンモックを張ってでも、戦うよ! ||[[그물침대]]를 펼쳐서라도, 싸울래![* 상기했듯 과달카날 해전 당시 미군 중순양함 포틀랜드의 포격을 맞고 항해불능 상태가 된 유다치의 승무원들이 그물침대를 가져다 돛으로 급조해 잠시 항해를 계속한 일화를 반영한 대사. 승무원들은 직후 대피했으며 곧 따라온 포틀랜드가 유다치를 침몰시켰다. 여담이지만 이 때 포틀랜드의 승무원들은 하얀 그물침대로 만들어진 돛을 보고 백기를 내건 것으로 오해했는데, 함장은 유다치가 버려진 것을 확인하고 망설임 없이 "Sink the S.O.B"라며 유다치를 격침시켰다(일본 위키에서는 백기를 단 채 교전을 계속한 국제법 위반행위에 분노하여 외친 말이라고 서술되어 있으나 이는 사실이 아니다. 유다치가 돛을 단 것은 탈출하기 위해서였으며 당연히 교전을 계속하지도 않았고, 포틀랜드 측도 이미 버려진 유다치를 확실히 가라앉히러 돌아오기 전까진 백기를 확인한 적이 없다). 유다치 개2의 기관부에 붙어 있는 하얀 천이 바로 이 일화를 나타내는 장식이다. 즉, 이 대사는 이전에는 그물침대로 돛을 만들어 도망쳤지만 이번에는 도망치지 않고 계속 싸우겠다는 대사라고 볼 수 있겠다.] || ||夕立、突撃するっぽい ||유다치, 돌격하나 봐 || ||중파/대파 ||も、も~ばかぁ~!これじゃあ戦えないっぽい!? ||저, 정말~바보~! 이러면 싸울 수 없을꺼 같아!? || ||MVP ||夕立ったら、結構頑張ったっぽい!?提督さん、褒めて褒めて~! ||유우다치도, 제법 노력한거 같아!? 제독씨, 칭찬해 줘 칭찬해 줘~! || ||함대 귀항시 ||艦隊がもどってきたっぽい? ||함대가 돌아온거 같아? || ||보급시 ||ふふっ、おなかいっぱいっぽい ||에헷, 배가 가득찬거 같아. || ||<|3>장비/개수/개장 ||私!ニューバージョンっぽい!? ||나! 뉴-버젼인거 같아! ? || ||ん~~、いい~じゃないですか~ ||음~, 좋~잖아요~ || ||っぽい? ||'''뽀이?''' || ||<|2>장비/개수/개장(改二) ||提督さんのためなら、夕立どんどん強くなれるっぽい! ||제독씨를 위해서라면, 유다치는 얼마든지 강해지는것 같아! || ||最高にステキなパーティしましょ! ||최고로 멋진 파티를 하자구! [* 대사는 기존의 대사에서 "최고로"만 붙인 대사이지만 2차 개장 이후 와일드한 이미지로 새로 녹음된 것이라 천진난만한 "멋진 파티를 벌이자!"가 아니라 아주 패기있고 듬직한 대사이다.] || ||입거 ||ごっはん~ごっはん~♪||밥이당~ 밥이당~♪ || ||입거(중파 이상) ||何か…ちょっと本格的に寝込むっぽい~? ||뭔가…좀 본격적으로 쉴 것 같아~? || ||건조 완료시 ||新しい仲間が到着したっぽい ||새로운 동료가 도착한거 같아 || ||전적표시창 진입 ||なんか電文みたいのがきてるっぽい? ||뭔가 전문 같은게 온거 같아? || ||굉침시 ||もしかして…沈んじゃうっぽい…? ||설마…침몰하는거 같아…? || ||굉침시(改二) ||吉川艦長…また、会えるか…なぁ ||킷카와 함장… 또…, 만날 수 있을까…. || ||방치시 ||えぇーっと放置っぽい?私じゃ不足っぽい?もっともっと鍛えなきゃ! ||에에-그 방치인거 같아? 나로는 부족한거 같아? 좀 더 단련하지 않으면! || ||2016 화이트데이 ||提督さん、この包みは?いい匂い~クッキーっぽい!若しかして、手作りっぽい? ||제독씨, 이 꾸러미는? 좋은 냄새~ 쿠키인 것 같아! 혹시, 직접 만든 건가봐? || ||칸코레 3주년 || ぽい。提督さん、ついに三周年ぽい。凄いぽい、やるぽい。ぽいぽいぽい! ||뽀이~! 제독씨, 드디어 3주년인것 같아! 대단한것같아! 할수있을것 같아! 뽀이뽀이뽀이~! ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기